Proverbe sur ne pas attaquer plus fort que soi / Proverb on not attacking stronger than oneself

Toothless_2
édenté / toothless

L’édenté ne se mêle pas d’une affaire d’os (Proverbe Bamoun – Cameroun).

The toothless does not get involved with a bone matter (Bamun proverb – Cameroon).

Proverbe Congolais sur le Protocole / Congolese Proverb on Protocol

marmite1
Marmite / Pot

Même si vous avez faim, vous ne mettez pas la main dans la marmite de votre belle-mère (Proverbe Ntomba – RDC). – Il y a des choses qu’on ne fait pas.

Even if you are hungry, you do not put your hand into your mother-in-law’s pot (Ntomba proverb – DRC). – There are things that are not done.

Proverbe Douala sur la sagesse / Duala Proverb on Wisdom

Knife2On lâche vite un couteau qu’on a pris par la lame (Proverbe Douala – Cameroun). – Ne vous mesurez pas à de plus forts que vous.

One quickly releases a knife taken by the blade (Duala proverb – Cameroon). – Do not measure yourself to stronger ones than you.

Proverbe sur la fatalité ou l’humilité? / Proverb on Fatality or Humility?

pouleUn grain de maïs a toujours tord devant une poule (Proverbe Mina – Togo, Benin).

A grain of corn is always wrong in front of a hen (Mina proverb – Togo, Benin).

Proverbe sur l’avarice / Proverb on Stinginess

house1
Maison / House

Si rien ne sort de ta maison, rien n’entrera (Proverbe Kirundi – Burundi) – Avarice.

If nothing leaves your house, then nothing will get in (Kirundi proverb – Burundi). – Stinginess.

Proverbe Bamiléké sur le paresseux / Bamileke Proverb on the Lazy One

path_cheminLe paresseux est toujours sur la route de la chefferie pour aller quémander auprès du chef (et rapporter) (Proverbe Bamiléké – Cameroun)!

The lazy one is always on the road to the palace to go beg in front of the king (and tattle) (Bamileke proverb – Cameroon)!

Proverbe sur le manque / Proverb on Lack

Leopard_6
Leopard

Si le léopard mange des feuilles, c’est que vraiment il n’y a pas de gibier (Proverbe Lari, Mfinu – Congo Brazzaville).

If the leopard eats leaves, that means there is really no game (Lari, Mfinu proverb – Congo Brazzaville).

Proverbe sur la détermination et la persévérance / Proverb on Dedication and Perseverance

cameleon2
Caméléon / Chameleon

Ne fais pas attention à la façon de marcher d’un caméléon; là où il veut arriver, il arrivera (Proverbe Basuto – Lesotho, Afrique du Sud, Botswana). Il est déterminé.

Do not mind the way the Chameleon walks; where he wants to get to, he will get to (Sotho proverb – Lesotho, South Africa, Botswana). He has a sense of purpose.

 

Proverbe Seychellois sur les vrais amis / Seychelles Proverb on True friends

 

Dirty face
Charlize Theron with a dirty face

Il n’y a que vos vrais amis qui vous diront quand votre face est sale (Proverbe Seychellois).

 

Only your true friends will tell you when your face is dirty (Seychelles proverb).

Proverbe sur la puissance de Dieu / Proverb on God’s Power

Dieu ne discute pas avec l’homme; quand Il parle, Il a raison (Proverbe Luba – RDC). – Les décrets de Dieu sont définitifs.

God does not argue with man; when He speaks, He is right (Luba proverb – DRC). – God’s decrees are final.

Elephants