Proverbe Ethiopien pour le besoin d’un seul Chef / Ethiopian Proverb on the Need for One Chief

Fagot_5
Fagot / bundle

Pour lier mille morceaux de bois, une écorce suffit (Proverbe Amhara – Ethiopie). – Un bon chef suffit pour tout un people.

To tie one thousand pieces of wood, one rope is enough (Amhara proverb – Ethiopia). – A good king is enough for an entire people.

Proverbe sur un règne paisible / Proverb on a Peaceful Reign

Royal Crown of Madagascar as worn by King Radama II, Ranavalona I's successor (ca 1862)
Royal Crown of Madagascar as worn by King Radama II, Ranavalona I’s successor (ca 1862)

Si le chef a de bons conseillers, il règne en paix (Proverbe Fante – Ghana).

If a king has good advisors, he reigns in peace (Fante proverb – Ghana).

Proverbe Akan sur l’Absence de Choix / Akan Proverb on the Lack of Choices

Chien1
Dog

Ce n’est pas que le chien préfère les os à la viande, mais la viande on ne la lui donne pas (Proverbe Akan – Ghana, Côte d’Ivoire). – Faites de nécessité bon coeur; faites contre mauvaise fortune bon coeur.

bonesIt is not that the dog prefers bones to meat, it is just that meat is not given to it (Akan proverb – Ghana, Côte d’Ivoire). – Make do with what you have.

Proverbe Congolais sur l’Expérience / Congolese Proverb on Experience

PirogueVous ne pouvez savoir si l’eau est froide que si vous la touchez (Proverbe Ntomba – République Démocratique du Congo).- L’expérience est la meilleure conseillère.

You cannot tell whether the water is cold unless you touch it (Ntomba Proverb – Democratic Republic of Congo).- Experience is the best advisor.

Proverbe Bantou sur l’Experience /Bantu Proverb on Experience

Poisson-Silure
Poisson-Silure

On n’apprend pas à nager à un poisson (proverbe Bantou – Afrique centrale, orientale, et australe).

You cannot teach a fish how to swim (Bantu proverb – Central/Eastern/Southern Africa).

Proverbe Douala sur la Persistance / Duala Proverb on Persistance

Singe
Singe / Monkey

Le singe a appris à sauter de l’arbre en plusieurs essais (Proverbe Douala – Cameroun).

The monkey learnt to jump from the tree in several tries (Duala proverb – Cameroon).

Proverbe Ghanéen sur l’Inévitabilité / Ghanaian Proverb on Inevitability

Goat2
Une Chevre / A Goat

Une chèvre morte ne craint pas le couteau (proverbe Gâ, Ghana).

A dead goat does not fear the knife (Gâ proverb, Ghana).

Proverbe Bété sur l’Oisiveté / Bété Proverb on Idleness

nose1Quand le doigt ne sait où aller, il entre dans le nez (Proverbe Bété – Côte d’Ivoire) .- Trop d’inactivité conduit l’homme à n’importe quelle bêtise.

When the finger knows not where to go, it goes into the nose (Bété proverb – Côte d’Ivoire). – Too much inactivity leads the man to commit any sort of stupidity.

Proverbe sur l’Acceptation de Soi / Proverb on Self Acceptance

bull2
Bull

C’est au taureau que sièrait la barbe, mais c’est au bouc que Dieu l’a donnée (Proverbe Sérère – Sénégal). Ce n’est pas nous qui décidons de ce que nous avons, le Créateur c’est Dieu.

boucIt is to the bull that the beard would fit better, but God gave it to the goat (Serer proverb – Senegal). We do not decide of our talents, the Creator is God.

Proverbe Douala sur la Persévérance / Duala Proverb on Perseverance

poule3
La poule / The hen

La poule se dit: fouillons des deux pattes; si l’une ne trouve rien, l’autre trouvera (Proverbe Douala – Cameroun).- Ne pas abandoner après un insuccès.

The hen says: “let’s search with two feet; if one does not find, the other will” (Duala proverb – Cameroon). – Do not abandon after a failure.