Marcher sur le chemin tracé par les parents / Walking the Path drawn by Parents

La rosée / Dew

La rosée ne vous mouille pas si vous marchez derrière un élèphant (Proverbe Ga – Ghana, Togo, Benin; Proverbe Bantandu – République Démocratique du Congo (DRC); Proverbe Mandingue – Mali, Guinée, Gambie, Sénégal). – La route tracée par les parents est facile.

Elephant
Elephant

Dew does not get you wet if you walk behind an elephant (Ga proverb – Ghana, Togo, Benin; Bantandu proverb – Democratic Republic of Congo (DRC); Mandinka proverb – Mali, Guinea, The Gambia, Senegal). – The road traced by parents is easy.

Chacun doit porter sa croix / Everybody must Carry their Cross

pregnant-woman-1
Le ventre d’une femme enceinte / A pregnant woman’s belly

Le poids de la grossesse, l’interessée le porte seule (proverbe Ekonda – République Démocratique du Congo (RDC)). – Pour beaucoup de choses on est seul à porter les difficultés. Chacun doit porter sa croix.

The weight of pregnancy, the concerned party bears it alone (Ekonda proverb – Democratic Republic of Congo (DRC)). – For many things we are alone to bear the difficulties. Everybody must carry their cross. 

Proverbe de l’Egypte antique sur l’harmonie / Ancient Egyptian Proverb on Harmony

EGYPT-ARCHAEOLOGY-HERITAGE-HISTORY
This picture taken on April 13, 2019 shows a view inside the newly-dicovered tomb of the ancient Egyptian nobleman “Khewi” dating back to the 5th dynasty (24942345 BC), at the Saqqara necropolis, about 35 kilometres south of the capital Cairo. (Photo by Mohamed el-Shahed / AFP) (Photo credit should read MOHAMED EL-SHAHED/AFP/Getty Images)

Si vous recherchez les lois de l’harmonie, vous trouverez la connaissance (Egypte Ancienne).

If you search for the laws of harmony, you will find knowledge (Ancient Egypt).