‘Ils Sont Venus’ de François Sengat-Kuo / ‘They Came’ by François Sengat-Kuo

Le partage de l'Afrique a la Conference de Berlin de 1884
Le partage de l’Afrique à la Conférence de Berlin de 1884

As we talk about neo-colonialism, and the new scramble for Africa, I thought about sharing this poem ‘They Came‘ by Cameroonian writer François Sengat-Kuo published in Fleurs de Latérite, Heures Rouges Éditions Clé, 1971. I had previously shared this poem here.  In the poem, Sengat-Kuo talks about colonization and how Africans were fooled by European missionaries who were always preceding European explorers and armies.  I particularly like the sentence: “they came, … bible on hand, guns behind.” Jomo Kenyatta, first president of Kenya, said it slightly differently, “When the missionaries came to Africa they had the Bible and we had the land. They said ‘Let us pray.’ We closed our eyes. When we opened them we had the Bible and they had the land.” (Nobel Peace prize Laureate, Desmond Tutu, of South Africa, is said to have popularized the quote). How true! In the days of colonization, Europeans claimed to be bringing civilization and Christianity to pagans across the globe.  Today, they bring development, globalization, and democracy…  same ol’ thing → submission and slavery to the people.  Enjoy!

Ils sont venus

au clair de lune

au rythme du tam-tam

ce soir-là comme toujours

l’on dansait

l’on riait

brillant avenir

ils sont venus

civilisation

bibles sous le bras

fusils en mains

les morts se sont entassés

l’on a pleuré

et le tam-tam s’est tu

silence profond comme la mort

 

They came

by the light of the moon

to the rhythm of the tam-tam

that night as always

we were dancing

we were laughing

brilliant future

they came

civilization

bibles under the arm

guns in hand

the dead bodies piled up

we cried

and the tam-tam was silenced

profound silence like death

2 thoughts on “‘Ils Sont Venus’ de François Sengat-Kuo / ‘They Came’ by François Sengat-Kuo

  1. Keep up the good work with this neocolonial series! This was a powerful poem to read, too. It’s a subject that needs to be addressed. I’m also glad some filmmakers have covered that subject such as Ousmane Sembene (RIP) and Abderrahmane Sissako (especially in Bamako as one example).

    Like

    1. Thanks for encouragements.
      Ousmane Sembene was a favorite African filmmaker and writer, who left a big imprint for the younger African generation of filmmakers. I need to reacquaint myself with the work of Abderrahmane Sissako

      Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s