
Un belge visite l’Afrique avec un guide pygmé. Soudain, les voilà arrivés devant un fleuve.
Le pigmé : Bouanana, on ni peut pas t’ave’se’, !!
Belge : Et pourquoi une fois, il y a des pierres, il n’y a qu’a marcher dessus!
P: NONON Boouanana, c’est pas des pie’rres, ces des c’ocodilles, bouanan dis-donc !!!
B: Allez une fois, tu m’en racontes hein ?
P: NONON Bouanana, rega’de
Et le pigmé lance un caillou sur ce qui ressemble à une pierre. Soudain, le crocodile se réveille, ouvre grand la gueule et fonce vers nos hommes.
Le pigmé en se sauvant : Bouanan, dis dont cou’s, y va te BOUFFER !!
Et le belge bien calme au bord du fleuve : Eh là une fois, c’est pas moi qui ai jetté la pierre !!!!
=======
A Belgian visits Africa with a pygmy guide. All of a sudden, they come near a river.
Pygmy: Bwanana, we can’t cross !!
Belgian : and why not? once there are rocks, we only have to walk on it!
P: NO NO Bwanana, these are not stones, these are crocodiles !!!
B: Oh come’ on, you are just joking, right?
P: NO NO Bwanana, look
And the pygmy throws a pebble on what looks like rocks. Suddenly, the crocodile wakes up, open its mouth wide, and rushes after our men.
The pygmy, while running away: Bwanana, run, it will eat you!!
And the Belgian, calmly staying on the river’s shores: For once, I am not the one who threw the pebble !!!!
WOW! Hahahahaha! That story is way too funny and the satire is perfect.
LikeLike