Posted by: Dr. Y. | January 24, 2017

Proverbe sur la perception du bien chez les autres / Proverb on the perception of good for others

Kola nut

Kola nut

Une noix de Kola dans la bouche du voisin ne vous semble pas amère (Proverbe Ekonda – République Démocratique du Congo (RDC)).

Kola nut in the neighbor’s mouth does not seem bitter (Ekonda Proverb – Democratic Republic of Congo (DRC)).


Responses

  1. I had to look up what a Kola nut was at first, and then the proverb made sense afterwards. It’s sort of like the saying “The grass isn’t always greener on the other side”.

    Like

    • Yes… that’s correct: it is indeed similar to ‘the grass is always greener on the other side.’

      Liked by 1 person

      • Very much so. Going slightly on a tangent, I also didn’t know Cola actually came from the Kola nut in the etymology. I wondered if it was the case, and I was proven right. Haha!

        Like

      • Yes… that is very true…

        Liked by 1 person

      • I feel like more and more things and terms have come out of Africa in ways I didn’t even realize.

        Like


Leave a Reply to ospreyshire Cancel reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Categories

%d bloggers like this: