Posted by: Dr. Y. | February 14, 2014

“Je Serai Avec Toi” de Michael Dei Anang / ” I’ll be with Thee” by Michael Dei Anang

A box of Valentine's day chocolate

A box of Valentine’s day chocolate

Michael Jackson once asked in his great song “Will You Be There?” Well, Ghanaian author Michael Dei Anang replied by his poem: ” I’ll be with thee.”  The poem is truly about deep and everlasting love, the one that will always be there shine or freeze, no matter what happens in life.  So, whether you are in a relationship or not, whether you are thinking about love the Valentine’s way, or just looking for a friendship, think of this poem as what you should aspire to be for that other person: always there!  Enjoy!  Since I could not find the original English version, I translated it to English to share with all (French version from Anthologie Négro-Africaine by L. Kesteloot, P. 264, Edicef 1987; English translation by Dr. Y. Afrolegends.com).

Je serai avec toi

Quand les étoiles scintillent dans le ciel,

Et que la lune baigne la Mer

Du flux d’argent de sa lumière

Je serai avec toi

Je serai avec toi

Qu’il fasse jour ou nuit;

Que les cieux

Soient déchirés en deux

Et que les larmes embrument nos yeux

Je serai avec toi

Quand les orages

soulèvent les vagues

Et ploient le seuil jusqu’au sol

Je serai avec toi

Dans la fournaise ou dans la tornade

Je serai avec toi

Qu’il fasse clair ou sombre,

Le jour ou la nuit,

Quand s’appesantit l’angoisse

Que tu sois loin,

Ou que tu sois près ,

je serai avec toi.

Quoique nous soyons séparés

Pour des jours,

Ou que nous allions

Ne laisses pas les peines de la vie

Mordre ton cœur.

Je serai avec toi.

A travers la gloire ou la calomnie

Je serai avec toi

Lorsque le dernier souffle de vie

S’échappera de mon corps, vieille carcasse

Condamnée à pourrir après un mortel combat;

Quand nous aurons fini notre temps

Et traversé la rivière de la vie

Laissant derrière nous notre or et notre argent

Parents, amis et regrets,

Pour rejoindre le souterrain bercail

Je t’attendrai encore

Je serai avec toi.

I’ll Be With Thee

When the stars twinkle in the sky,

And the moon bathes the Sea

The flow of money from its light

I’ll be with thee

I’ll be with thee

Day or night;

Whether the skies

are torn in two

And tears fog our eyes

I’ll be with thee

When storms

Raise waves

And bend and break up the soil

I’ll be with thee

In the furnace or in the tornado

I’ll be with thee

Whether light or dark

Day or night

When dwells anxiety

Whether you are far,

Or whether you are near,

I’ll be with thee.

Though we are apart

For days,

Wherever we go

Do not let life’s troubles

Bite your heart.

I’ll be with thee.

Through glory or slander

I’ll be with thee

When the last breath of life

Will escape my body, old carcass

Condemned to rot after a deadly combat;

When we will have ended our times

And crossed the river of life

Leaving behind us our gold and our silver

Parents, friends, and regrets,

To join the underground fold

I’ll wait again for you

I’ll be with thee.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Categories

%d bloggers like this: