
Tsy misy mafy tsy laitra ny zoto
Avec du courage, on vient à bout de tout (Proverbe Malgache – Madagascar).
With courage, we can overcome anything (Malagasy proverb – Madagascar).

Le baobab est un grand arbre, mais le lubota est plus fort (Proverbe Bayombe – République Démocratique du Congo (RDC)). – Les plus grands ne sont pas toujours les plus forts.
The baobab is a big tree, but the lubota is stronger (Bayombe proverb – Democratic Republic of Congo (DRC)). – The biggest are not always the strongest.

Crème et lait proviennent d’un même pis; mais après avoir battu le lait, on obtient le beurre (Proverbe Peul – Afrique de l’Ouest et Afrique Centrale). – Les enfants seront différents plus tard d’après leur éducation.
Cream and milk come from the same udder; but after beating the milk, we obtain the butter (Fula proverb – West Africa and Central Africa). – Children will be different later depending on their upbringing.