Proverbe Comorien sur la foi en Dieu/ Comorian Proverb on Faith in God

gps2
Jamais perdu / Never lost (source: gpstravelmap.com)

Celui qui croit en Dieu ne se perd pas (proverbe Comorien). – Celui qui a confiance en Dieu n’est jamais perdant.

The one who believes in God does not get lost (Comorian proverb). – The one who trusts in God is never defeated.

Proverbe sur le bien / Proverb on Doing Good

Giving1
Donner / Give

Prête du bien, on te le rendra (proverbe Maure – Mauritanie, Algerie, Niger, Mali, Tunisie, Maroc, Sahara Occidental).

Lend good, and it will be returned to you (Moor proverb – Mauritania, Algeria, Niger, Mali, Tunisia, Morocco, Western Sahara).

Proverbe sur la Compassion / Proverb on Compassion in Time of Need

haircut5Même si on ne t’aime pas, tu trouveras toujours quelqu’un pour couper tes cheveux (Proverbe Kikuyu – Kenya). – Dans le malheur on n’est jamais seul!

haircut4aEven if no one likes you, you will always find someone to cut your hair (Kikuyu proverb – Kenya). – In misfortune, we are never alone!

Proverbe sur l’immigration et la convoitise / Proverb on Immigration and Coveting

field_champ
Pâturages / Pastures

Si on te vante les pâturages d’un pays, continue à faire paître le tien (proverbe Maure – Mauritanie, Algerie, Mali, Niger, Maroc, Tunisie, Sahara Occidental).

If someone brags about the pastures of a country, continue to graze yours (Moor proverb – Mauritania, Algeria, Mali, Niger, Morocco, Tunisia, Western Sahara).

Proverbe sur la Sagesse / Proverb on Wisdom

20150610_Pirogues_Senegal
Pirogues de Pecheurs a Dakar, Senegal / Fishermen’s boats in Dakar, Senegal

C’est en voyage qu’on trouve la sagesse (Proverbe Bantou).

It is on a journey that wisdom is found (Bantu proverb).

Amilcar Cabral on Racism

Amilcar Cabral
Amilcar Cabral

We are not racists. We are fundamentally and deeply against any kind of racism. Even when people are subjected to racism we are against racism from those who have been oppressed by it. In our opinion – not from dreaming but from a deep analysis of the real condition of the existence of mankind and the division of societies – racism is a result of certain circumstances. It is not eternal in any latitude in the world. It is the result of historical and economic conditions. And we cannot answer racism with racism. It is not possible. In our country, despite some racist manifestations by the Portuguese, we are not fighting against the Portuguese people or whites. We are fighting for the freedom of our people – to free our people and to allow them to be able to love any kind of human being. You cannot love when you are a slave… In combating racism we don’t make progress if we combat the people themselves. We have to combat the causes of racism. If a bandit comes into my house and I have a gun I cannot shoot the shadow of this bandit. I have to shoot the bandit. Many people lose energy and effort, and make sacrifices combating shadows.”

Amilcar Cabral, 20 October 1972, New York, Pambazuka

Proverbe Angolais sur la Richesse / Angolan Proverb on Wealth

ElephantsL’éléphant naît avec ses chaussures (Proverbe Ambundu – Angola).- Le fils d’un homme riche est riche dès sa naissance.

The elephant is born with his shoes (Ambundu proverb – Angola). – The son of a rich man is born rich from birth.

Don’t let others define you

Angelique Kidjo2
Angelique Kidjo (Source: World Music Central)

“Don’t let anyone define you from what you live through and everything that they think you stand for. Just be proud of who you are.” Angélique Kidjo

Happy 2017_2

Sourire aux Etrangers / Smiling to Strangers

smile
Sourire / Smile

Offre un sourire à un inconnu, l’inconnu te sourira (proverbe Maure – Mauritanie, Algerie, Maroc, Tunisie, Niger, Mali, Sahara Occidental).

Smile to a stranger, the stranger will smile back (Moor proverb – Mauritania, Algeria, Morocco, Tunisia, Niger, Mali, Western Sahara).

Proverbe sur l’Attention / Proverb on Attentiveness

eggsSi vous portez un panier d’oeufs, ne dansez pas (Proverbe Ambede – Gabon).

If you carry a basket of eggs, do not dance (Ambede proverb – Gabon).