African Love Anthem: ‘Malaika’

A box of Valentine's day chocolate
A box of Valentine’s day chocolate

Who has not heard of the famous African love song ‘Malaika?’ The best known version of this song is the one sung by Mama Africa, Miriam Makeba. It is a Swahili song written by Tanzanian Adam Salim in 1945, who composed “Malaika” for his very beautiful girlfriend Halima Ramadhani Maruwa. Their parents disapproved of their relationship, and Halima was forced by her parents to marry an Asian tajir (wealthy man). The song is sung by a poor young man who wishes to marry his beloved ″Angel″ or ″Little bird″ but is defeated by the bride price.

A true African beauty: Mama Africa, Miriam Makeba
A true African beauty: Mama Africa, Miriam Makeba

This song is the most famous of all Swahili love songs in Tanzania, Kenya and the entire East Africa, as well as being one of the most widely known of all Swahili songs in the world; again, it was made popular around the globe by Miriam Makeba. Malaika means “angel” in Swahili, and this word has always been used by the Swahili speakers to refer to a beautiful girl. So this is to all the angels out there for this Valentine day.

 

 

 

Malaika

Malaika, nakupenda Malaika

Malaika, nakupenda Malaika

Nami nifanyeje, kijana mwenzio

Nashindwa na mali sina, we,

Ningekuoa Malaika

Nashindwa na mali sina, we,
Ningekuoa Malaika

Kidege, hukuwaza kidege

Kidege, hukuwaza kidege

Nami nifanyeje, kijana mwenzio

Nashindwa na mali sina, we,

Ningekuoa Malaika

Nashindwa na mali sina, we,
Ningekuoa Malaika

Pesa zasumbua roho yangu

Pesa zasumbua roho yangu

Nami nifanyeje, kijana mwenzio

Ningekuoa Malaika

Nashindwa na mali sina, we,
Ningekuoa Malaika

Angel

Angel, I love you angel

Angel, I love you angel

and I, what should I do, your young friend

I am defeated by the bride price that I don’t have

I would marry you, angel

I am defeated by the bride price that I don’t have
I would marry you, angel

Little bird, I think of you little bird

Little bird, I think of you little bird

and I, what should I do, your young friend

I am defeated by the bride price that I don’t have

I would marry you, angel
I am defeated by the bride price that I don’t have
I would marry you, angel

The money (which I do not have) depresses my soul
The money (which I do not have) depresses my soul
and I, what should I do, your young friend

I would marry you, angel

I am defeated by the bride price that I don’t have
I would marry you, angel

2 thoughts on “African Love Anthem: ‘Malaika’

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s