Chaînes de Bernard Dadié /Chains by Bernard Dadie

Dadie_1
Bernard Dadie (Abidjan.net)

Today, I thought that this poem by Bernard Dadié will be very appropriate. We wear a lot of chains, and the oppressed people of this world may want all the gags removed. Enjoy!

Chaînes

 Quelles sont lourdes, lourdes, les chaînes,

Que le Nègre met au cou du Nègre.

Pour complaire aux maîtres de l’heure.

 

De grâce n’arrêtez pas l’élan d’un peuple !

Brisons les chaînes, les carcans, les barrières, les digues.

 

Pour inonder l’univers en eaux puissantes qui balaient les iniquités.

 

Quelles sont lourdes, lourdes les chaînes

Que le Nègre met aux pieds de Nègre

Pour complaire aux maîtres du jour !

 

Lourdes, les chaînes,

lourdes, lourdes,

les chaînes que je porte aux mains.

 

Que tombent tous les baîllons du monde !!

 

Chains

 They are so heavy, heavy, the chains,

That the negro puts on the neck of the negro.

To please the masters of the hour.

 

Please do not stop the momentum of a people!

Let us break the chains, the shackles, the barriers, the dams.

 

To flood the universe with powerful waters that will sweep away iniquities.

 

They are so heavy, heavy, the chains

That the negro puts on the feet of the negro

To please the masters of the day!

 

Heavy, the chains,

Heavy, heavy,

The chains that I wear on my hands.

 

May all the gags of this world fall!

 

3 thoughts on “Chaînes de Bernard Dadié /Chains by Bernard Dadie

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s