Tout le monde peut se tromper / Everyone can make mistakes

L’oeil / Eye

L’oeil peut se blesser quand il regarde (Proverbe Zulu – South Africa). – Tout le monde peut se tromper.

The eye can be injured when looking (Zulu proverb – South Africa). – Everyone can make mistakes.

Diriger n’est pas facile / Leadership is not Easy

Vaches / Cows

La vache qui est à la tête du troupeau est celle qui est le plus fouettée (proverbe Zulu – Afrique du Sud, Zimbabwe, Lesotho, Eswatini).

The lead cow (the one in front) gets whipped the most (Zulu proverb – South Africa, Zimbabwe, Lesotho, Eswatini).

Le bien dans chacun / Good in everyone

Rivière / River

Chaque rivière a sa propre source (proverbe Zulu – Afrique du Sud) . – Dans chaque homme il y a quelque chose de bien.

Every river has its own source (Zulu proverb – South Africa). – In every man there is something good.

Proverbe Zulu / Zulu Proverb

Riviere / River

Chaque rivière a sa propre source (Proverbe Zulu – Afrique du Sud) . – Dans chaque homme il y a quelque chose de bien.

Each river has its own source (Zulu proverb – South Africa). – In each man, there is something good.

Proverbe Zulu / Zulu Proverb

Coq / Rooster

Le coq ne se fatigue pas de porter ses ergots (proverbe Zulu – Afrique du Sud).

The rooster does not get tired of wearing its spurs (Zulu proverb – South Africa)

Proverbe Zulu sur les Fautes / Zulu Proverb on Making Mistakes

Oeil / Eye

L’oeil peut se blesser quand il regarde (Proverbe Zulu – Afrique du Sud, Zimbabwe, Lesotho, Eswatini, Malawi, Botswana, Mozambique). – Tout le monde peut se tromper.

The eye can be wounded while looking (Zulu proverb – South Africa, Zimbabwe, Lesotho, Eswatini, Malawi, Botswana, Mozambique). – Everybody can make mistakes.

Proverbe Zulu sur l’inséparabilité / Zulu Proverb on Inseparability

glove
Main et gant / hand and glove

Nous sommes comme salive et langue (proverbe Zulu – Afrique du Sud, Lesotho, Zimbabwe, Eswatini). – Comme main et gant, impossible de se séparer.

We are like saliva and tongue (Zulu proverb – South Africa, Lesotho, Zimbabwe, Eswatini). – Like hand and glove, impossible to be separated.

Proverbe sur les Difficultés du Leadership / Proverb on the Hardships of Leadership

cowLa vache de tête se fait fouetter le plus . Se dit d’un leader. (Proverbe Zulu – South Africa, Zimbabwe, Lesotho, Eswatini, Malawi, Mozambique).

The lead cow (the one in front) gets whipped the most . Said of a leader. (Zulu proverb – South Africa, Zimbabwe, Lesotho, Eswatini, Malawi, Mozambique).

Proverbe sur la Médisance / Proverb on Badmouthing

Arbrisseau
Arbrisseau / Shrub

Ne faites pas vos besoins sous un arbrisseau; un autre peut y chercher de l’ombre (Proverbe Zulu – Afrique du Sud, Zimbabwe). – Ne médire de personne, on aura peut-être besoin de lui.

Do not relieve yourself under a shrub; another could look for shade under it (Zulu proverb – South Africa, Zimbabwe). – Do not badmouth anyone, you may need him.

Proverbe sur les personnes ignobles / Proverb on Despicable People

Centipede1
Mille-pattes / Centipede

Un tronc d’arbre avec un mille-pattes dedans (Proverbe Zulu – Afrique du Sud). – Se dit de quelqu’un qui est haineux.

A tree trunk with a centipede in it (Zulu proverb – South Africa). – Said of someone who is hateful.