Proverbe Sénégalais sur la beauté / Senegalese Proverb on Beauty

African Venus, a sculpture by Charles-Henri Joseph Cordier 1851 (Source: Walters Art Museum)
African Venus, a sculpture by Charles-Henri Joseph Cordier 1851 (Source: Walters Art Museum)

Taar tigi ci jikko lay ne 

La vraie beauté se trouve dans le caractère (proverbe Wolof – Sénégal).

True beauty is found in one’s character (Wolof proverb – Senegal).

L’action a plus de poids que les mots / Actions Speak Louder than Words

Flag of Senegal
Flag of Senegal

Nit la mu jëf la du la mu wax 

Un homme se mesure à ce qu’il fait et non à ce qu’il dit (Proverbe Wolof – Senegal). Vos actions définissent qui vous êtes.

A man is measured by what he does, not what he says (Wolof Proverb – Senegal). – Your actions define who you are. 

Les temps difficiles ne durent pas éternellement / Dark Times do not Last Forever

Lu metti yàggul te ku muñ muuñ

Ce qui fait mal ne dure pas toujours, et celui qui persèvere sourit. (Proverbe Wolof – Senegal, Gambie) – Continuez à avancer car les temps difficiles ne durent pas éternellement

Whatever is painful does not last, and whoever perseveres smiles. (Wolof proverb – Senegal, Gambia) Keep going as dark times don’t last forever.

Proverbe Wolof sur l’unité / Wolof Proverb on Unity

Savon / Soap

Saabu du foot boppam 

Le savon ne fait pas la lessive seul (proverbe Ouolof – Senegal, Gambie)

Soap does not do laundry alone (Wolof proverb – Senegal, Gambia)

Proverbe sur comment reconnaître sa propre force / Proverb on knowing one’s strength

Soleil au coucher / A sunset

Se mettre en travers du soleil ne l’empêche pas d’aller se coucher (proverbe Ouolof – Senegal, Gambia). – Ne pas se mesurer au plus fort.î

Getting in the way of the sun does not prevent it from setting down (Wolof proverb – Senegal, Gambia). – Do not measure yourself against the strongest.

Proverbe Ouolof sur l’improductivité / Wolof Proverb on Fruitlessness

Fruitless treeAucun chemin ne mène à un arbre sans fruit (Proverbe Ouolof – Sénégal).

No path leads to a fruitless tree (Wolof proverb – Senegal).

Proverbe Wolof sur l’Amour / Wolof Proverb on Love

Pirogues de Pecheurs a Dakar, Senegal / Fishermen's boats in Dakar, Senegal
Pirogues de Pecheurs au Senegal / Fishermen’s boats in Senegal

Ceux qui montent dans une même pirogue, ont les mêmes aspirations (Proverbe Wolof – Sénégal). – Unité de vue dans le mariage.

Those who ride in the same canoe, have the same aspirations (Wolof proverb – Senegal). – Unity of vision in the marriage.

Proverbe Wolof sur le Travail / Wolof Proverb on Work

Abeille et Miel
Abeille et Miel / Bee and Honey

Celui qui veut le miel, doit avoir le courage d’affronter les abeilles (Proverbe Wolof – Sénégal).

Whoever wants honey, should have to courage to face the bees (Wolof Proverb – Senegal)

Proverbe Wolof sur les Forts et les Faibles / Wolof Proverb on the Strong and the Weak

Couché du soleil / Sunset
Couché du soleil / Sunset

Se mettre en travers du soleil ne l’empêche pas d’aller se coucher (Proverbe Wolof, Sénégal). – Ne pas se mesurer au plus fort.

Standing in the sun will not stop it from setting down (Wolof Proverb, Senegal). – Do not measure oneself to the strongest.