Proverbe sur l’Absence/ Proverb on Being Absent

windy day
Herbes envahissantes / Weeds taking over

Quand les herbes envahissent une parcelle, c’est que le propriétaire est absent (Proverbe Bahumbu – République Démocratique du Congo (RDC)). Une fois parti, on ne pense plus à vous.

When weeds take over a parcel of land, that means that the owner is absent (Bahumbu proverb – Democratic Republic of Congo (DRC)). – Once gone, nobody thinks about you anymore.

A la recherche des problèmes … / Looking for Trouble …

fumier1
Fumier / Manure

Celui qui marche sur le fumier, devra se laver les pieds (Proverbe Bahumbu – République Démocratique du Congo (RDC)). – Qui s’y frotte, s’y pique.

Whoever walks on manure, will have to wash his feet (Bahumbu proverb – Democratic Republic of Congo (DRC)). – If you go looking for trouble, you will find it.