Proverbe Congolais sur le Protocole / Congolese Proverb on Protocol

marmite1
Marmite / Pot

Même si vous avez faim, vous ne mettez pas la main dans la marmite de votre belle-mère (Proverbe Ntomba – RDC). – Il y a des choses qu’on ne fait pas.

Even if you are hungry, you do not put your hand into your mother-in-law’s pot (Ntomba proverb – DRC). – There are things that are not done.

Proverbe Congolais sur l’Expérience / Congolese Proverb on Experience

PirogueVous ne pouvez savoir si l’eau est froide que si vous la touchez (Proverbe Ntomba – République Démocratique du Congo).- L’expérience est la meilleure conseillère.

You cannot tell whether the water is cold unless you touch it (Ntomba Proverb – Democratic Republic of Congo).- Experience is the best advisor.

Proverbe Ntomba sur les apparences / Ntomba Proverb on apparences

La poule / The hen
La poule / The hen
Cancrelat / Cockroach
Cancrelat / Cockroach

Cancrelat, continue de t’enduire de fard noir, la poule ne s’y trompera pas (Proverbe Mongo, Ntomba – République Democratique du Congo). – Un malfaiteur sera vite demasqué, ses manières le trahiront.

Cockroach, keep coating yourself with black mascara, the hen will not be deceived (Mongo, Ntomba proverb – Democratic Republic of Congo). – A thief will quickly be unmasked, his manners will betray him.