Patrice Lumumba’s 1960 Address to the Congolese Youth

Patrice Emery Lumumba
Patrice Emery Lumumba

For the celebration on 30 June 1960 of the independence of Congo, we will do a trip down memory lane with this speech Patrice Lumumba addressed to the Congolese youth in August of 1960. In 1960, Patrice Lumumba was elected the first prime minister of the  Democratic Republic of the Congo (DRC). Assassinated by Belgian colonialists and the CIA in 1961Lumumba was a founding member of the Movement National Congolais (MNC), which led Congo to independence. Today, Patrice Lumumba is the symbol of aspirations for an entire continent, and he continues to serve as an inspiration to contemporary Congolese and African politicians. His message here to the Congolese youth is really a message to the African youth. Enjoy! The full speech can be found in Patrice Lumumba: Fighter for Africa’s Freedom, Moscow, Progress Publishers, 1961, p 33-36, by Patrice Lumumba (transcribed by Thomas Schmidt) here .

=======

Map of the DRC
Map of the DRC

Today I am addressing the youth, the young men and women of the Republic of the Congo.

In speaking to them, I am addressing these words to future generations because the future of our beloved country belongs to them.

We are fighting our enemies in order to prepare a better and happier life for our youth.

If we had been egoists, if we had thought only about ourselves we would not have made the innumerable sacrifices we are making.

I am aware that our country can completely liberate herself from the chains of colonialism politically, economically and spiritually only at the price of a relentless and sometimes dangerous struggle. Together with the youth of the country, we have waged this struggle against foreign rule, against mercantile exploitation, against injustice and pressure. 

DRC_flag
Flag of the Democratic Republic of Congo

Young people who have been inactive and exploited for a long time have now become aware of their role of standard-bearer of the peaceful revolution.

The young people of the Congo have fought on our side in towns, villages and in the bush. Many of our young men have been struck down by the bullets of the colonialists. Many of them left their parents and friends in order to fight heroically for the cause of freedom. The resistance that the young people offered the aggressors in Leopoldville on January 4 and in Stanleyville on October 30, 1959, deserves every praise.

With deep emotion I bow in memory of these courageous patriots, these fighters for African freedom.

The time is not far distant when large numbers of young men and women were driven out of schools by their white teachers and instructors on the suspicion of having nationalist ideas. Many brilliantly gifted young people turned down the opportunity to receive a higher education for the simple reason that they no longer wished to be indoctrinated by the colonialists, who wanted to turn our young men and women into eternal servants of the colonial regime.

DRC_First_Congolese_government
Patrice Lumumba (center left) with his first government after his investiture outside the Palais de la Nation, 23 June 1960

During the heroic struggle of the Congolese nationalists, the young people, even those who were still sitting at school desks, resolutely opposed all new forms of colonialism, whether political, social, spiritual or religious.

Their only dream was national liberation. Their sole aim was immediate independence. Their only resolve was to wage an implacable struggle against the puppets and emissaries of the colonialists.

Thanks to the general mobilisation of all the democratic youth of the Congo, the Congolese nationalists won independence for the nation. We received this independence at the price of a grim struggle, at the price of all sorts of privations, at the price of tears and blood.

After independence was solemnly proclaimed on June 30, 1960, the colonialists and their black emissaries started a barbarous war in the young Republic of the Congo. They began this perfidious aggression because the nationalist Government now in power did not want them to continue exploiting our country as they did prior to June 30, the historic day when the people of our country said Adieu to the Belgian colonialists.

Not having any support whatever, particularly among the working class, who have had their fill of colonial exploitation, the colonialists and their henchmen now want to force certain sections of the youth to serve them in order to be able to propagandise the revival of colonialism. That is why a certain part of the youth, luckily not a very numerous part, have plunged into national defeatism.

Happily, the vast majority of the young people saw through this last attempt of the imperialists, who are turning into account the dissatisfaction of some malcontents, of those who failed in the elections because they did not have the confidence of the people.

This nationalist youth recently held demonstrations in various towns in the Republic to show their absolute and total opposition to imperialist intrigues.

DRC_Republic_of_the_Congo_(Léopoldville)_-_Commemoration_Independence_Stamp
Stamp commemorating the independence of Congo on 30 June 1960

Young people, I salute you, and congratulate you on your civic and patriotic spirit. Young people, specially for you I have created a Ministry for Youth Affairs and Sports under the Central Government. It is your Ministry. It is at your disposal. Many of you, without any discrimination, will be called upon to direct this Ministry, its different services and activities.

Today, in the free and independent Congo we must not have a Bangala, National Unity Party, Association of Bakongo, Mukongo, Batetela or Lokele youth but a united, Congolese, nationalist, democratic youth. This youth will serve the social and economic revolution of our great and beloved country.

You must energetically combat tribalism, which is a poison, a social scourge that is the country’s misfortune today. You must combat all the separatist manoeuvres, which some of the preachers of the policy of division are trying to pass off to young and inexperienced people under the name of federalism, federation or confederation.

In reality, young people, these names are only a new vocabulary brought by the imperialists to divide us in order the better and more conveniently to exploit us. Your entire future will be threatened if you do not oppose these manoeuvres, this new, disguised colonisation.

Lumumba on a USSR stamp in 1961
Lumumba on a USSR commemorative stamp in 1961

You must be proud that you belong to a great nation, a great country, a mighty power. This power, which the imperialists envy today, is embodied in national unity. This unity must be the heritage that you, in your turn, shall leave to your children.

The Government will soon send 300 young people to study in the U.S.A., 150 in the Soviet Union and 20 in Guinea, not to mention other countries.

The Congo is no longer a national reservation, a national park, a zoo which we could not leave. Tomorrow you shall go everywhere to study, to learn a speciality, and to get to know the world. Workers, working people will have an equal share in these study missions.

You shall go everywhere, to all the parts of the world. These contacts with the outside world, this direct confrontation with the reality of life will make you experienced people, whom the free and independent Congo needs today.

You will go there not as representatives of Association of Bakongo, National Unity Party, Congo National Movement or African Regroupment Centre youth. You will be Congolese citizens, simply Congolese. And by your behaviour, devotion, intelligence and political maturity you must be a credit to your Congolese motherland.

Patrice_Lumumba_official_portrait
Official portrait of Patrice Lumumba

Young people, the Congo belongs to you. The national Government, the people’s Government will do everything in its power to prevent the Congo from being torn away from you.

Long live the Republic of the Congo!

Long live the people’s, democratic youth!

La Dernière Lettre de Patrice Lumumba / Patrice Lumumba’s Last Letter

Patrice Emery Lumumba
Patrice Emery Lumumba

Avec la commémoration de l’indépendance du Congo Démocratique acquise le 1er Juillet 1960, j’ai trouvé bon de poster cette si belle lettre de Patrice Lumumba à Pauline, sa femme (c’est d’ailleurs sa dernière lettre) était très appropriée, car bien que triste, elle est pleine d’espoir à la pensée qu’un jour le Congo sera libre, à la pensée que les enfants congolais doivent tous s’unir pour re-bâtir le Congo!

Ma compagne chérie, Je t’écris ces mots sans savoir s’ils te parviendront, quand ils te parviendront et si je serai en vie lorsque tu les liras.  Tout au long de ma lutte pour l’indépendance de mon pays, je n’ai jamais douté un seul instant du triomphe final de la cause sacrée à laquelle mes compagnons et moi avons consacré toute notre vie.  Mais ce que nous voulions pour notre pays, son droit à une vie honorable, à une dignité sans tache, à une indépendance sans restrictions, le colonialisme et ses alliés occidentaux—qui ont trouvé des soutiens directs et indirects, délibérés et non délibérés, parmi certains hauts fonctionnaires des Nations, cet organisme en qui nous avons placé toute notre confiance lorsque nous avons fait appel à son assistance—ne l’ont jamais voulu.

Ils ont corrompu certains de nos compatriotes. Ils ont contribué à déformer la vérité et à souiller notre indépendance.  Que pourrai je dire d’autre ? 

Que mort, vivant, libre ou en prison sur ordre des colonialistes, ce n’est pas ma personne qui compte.  C’est le Congo, c’est notre pauvre peuple dont on a transformé l’indépendance en une cage d’où l’on nous regarde du dehors, tantôt avec cette compassion bénévole, tantôt avec joie et plaisir.  Mais ma foi restera inébranlable.  Je sais et je sens au fond de moi même que tôt ou tard mon peuple se débarrassera de tous ses ennemis intérieurs et extérieurs, qu’il se lèvera comme un seul homme pour dire non au capitalisme dégradant et honteux, et pour reprendre sa dignité sous un soleil pur.

Nous ne sommes pas seuls.  L’Afrique, l’Asie et les peuples libres et libérés de tous les coins du monde se trouveront toujours aux côtés de millions de congolais qui n’abandonneront la lutte que le jour où il n’y aura plus de colonisateurs et leurs mercenaires dans notre pays.  A mes enfants que je laisse, et que peut-être je ne reverrai plus, je veux qu’on dise que l’avenir du Congo est beau et qu’il attend d’eux, comme il attend de chaque Congolais, d’accomplir la tâche sacrée de la reconstruction de notre indépendance et de notre souveraineté, car sans dignité il n’y a pas de liberté, sans justice il n’y a pas de dignité, et sans indépendance il n’y a pas d’hommes libres.

Ni brutalités, ni sévices, ni tortures ne m’ont jamais amené à demander la grâce, car je préfère mourir la tête haute, la foi inébranlable et la confiance profonde dans la destinée de mon pays, plutôt que vivre dans la soumission et le mépris des principes sacrés.  L’histoire dira un jour son mot, mais ce ne sera pas l’histoire qu’on enseignera à Bruxelles, Washington, Paris ou aux Nations Unies, mais celle qu’on enseignera dans les pays affranchis du colonialisme et de ses fantoches.  L’Afrique écrira sa propre histoire et elle sera au nord et au sud du Sahara une histoire de gloire et de dignité.

Ne me pleure pas, ma compagne.  Moi je sais que mon pays, qui souffre tant, saura défendre son indépendance et sa liberté.

Vive le Congo !  Vive l’Afrique !

Patrice Lumumba

My beloved companion, I am writing these words not knowing whether they will reach you, when they will reach you, and whether I shall still be alive when you read them.  All through my struggle for the independence of my country, I have never doubted for a single instant the final triumph of the sacred cause to which my companions and I have devoted all our lives.  But what we wished for our country, its right to an honourable life, to unstained dignity, to independence without restrictions, was never desired by the Belgian imperialists and their Western allies, who found direct and indirect support, both deliberate and unintentional, amongst certain high officials of the United Nations, that organization in which we placed all our trust when we called on its assistance.

They have corrupted some of our compatriots and bribed others.  They have helped to distort the truth and bring our independence into dishonour.  How could I speak otherwise? 

Dead or alive, free or in prison by order of the imperialists, it is not myself who counts.  It is the Congo, it is our poor people for whom independence has been transformed into a cage from whose confines the outside world looks on us, sometimes with kindly sympathy, but at other times with joy and pleasure But my faith will remain unshakeable.  I know and I feel in my heart that sooner or later my people will rid themselves of all their enemies, both internal and external, and that they will rise as one man to say No to the degradation and shame of colonialism, and regain their dignity in the clear light of the sun.

We are not alone.  Africa, Asia and the free liberated people from all corners of the world will always be found at the side of the millions of Congolese who will not abandon the struggle until the day when there are no longer any colonialists and their mercenaries in our country.  As to my children whom I leave and whom I may never see again, to be told that the future of the Congo is beautiful and that their country expects them, as it expects every Congolese, to fulfill the sacred task of rebuilding our independence, our sovereignty; for without justice there is no dignity and without independence there are no free men.

Neither brutality, nor cruelty nor torture will ever bring me to ask for mercy, for I prefer to die with my head unbowed, my faith unshakable and with profound trust in the destiny of my country, rather than live under subjection and disregarding sacred principles.  History will one day have its say, but it will not be the history that is taught in Brussels, Paris, Washington or in the United Nations, but the history which will be taught in the countries freed from imperialism and its puppets.  Africa will write its own history, and to the north and south of the Sahara, it will be a glorious and dignified history.

Do not weep for me, my dear wife.  I know that my country, which is suffering so much, will know how to defend its independence and its liberty.

Long live the Congo!  Long live Africa!

Patrice Lumumba

Patrice Lumumba: ’30 June 1960′ Independence Speech

Today, we will do a Memory recall… Please enjoy this great independence speech delivered by Patrice Lumumba in 1960 to the people of Congo, few months before his assassination. It is a pure jewel! The French version is here  LUMUMBA discours. Don’t forget to watch the video!!!

——————-

Men and women of the Congo,

Victorious fighters for independence, today victorious, I greet you in the name of the Congolese Government. All of you, my friends, who have fought tirelessly at our sides, I ask you to make this June 30, 1960, an illustrious date that you will keep indelibly engraved in your hearts, a date of significance of which you will teach to your children, so that they will make known to their sons and to their grandchildren the glorious history of our fight for liberty.

For this independence of the Congo, even as it is celebrated today with Belgium, a friendly country with whom we deal as equal to equal, no Congolese worthy of the name will ever be able to forget that is was by fighting that it has been won, a day-to-day fight, an ardent and idealistic fight, a fight in which we were spared neither privation nor suffering, and for which we gave our strength and our blood.

We are proud of this struggle, of tears, of fire, and of blood, to the depths of our being, for it was a noble and just struggle, and indispensable to put an end to the humiliating slavery which was imposed upon us by force.

This was our fate for eighty years of a colonial regime; our wounds are too fresh and too painful still for us to drive them from our memory. We have known harassing work, exacted in exchange for salaries which did not permit us to eat enough to drive away hunger, or to clothe ourselves, or to house ourselves decently, or to raise our children as creatures dear to us.

We have known ironies, insults, blows that we endured morning, noon, and evening, because we are Negroes. Who will forget that to a black one said “tu“, certainly not as to a friend, but because the more honorable “vous” was reserved for whites alone? Read the full speech here → Patrice Lumumba Independence speech