
I was quite stunned when I heard the reason why the Nigerian movie Lionheart (2018 film) had been disqualified from the Best International Film section of the Oscars: because of … too much English in it! Can you imagine that? Isn’t English the official language of Nigeria? So no movies made in English by Nigerians should be accepted? But an Algerian movie with French in it (French the language of the colonizer) gets accepted in that section? In other words, a Jamaican movie sent to the academy cannot be in English, a Ghanaian, Ugandan, Canadian, or Australian one should not be in English, etc… even though English is the official language in these countries? But an Algerian movie could be in French, an Ivorian or Comoros movie in French, and these would be qualified as ‘international’ enough! This does not even take into account that Lionheart (2018 film) does have sections in Igbo, one of the languages spoken in Nigeria. I think, as always the oscars academy has shown why they are really not inclusive at all, and above all, quite narrow-minded!
Below is the article from The Guardian.
======

[…] The Academy was considering a Nigerian movie called Lionheart in its best international feature film category. I watched Lionheart when it came out last year, partly because of the novelty of seeing a movie from Nigeria’s burgeoning Nollywood film industry on Netflix.
Directed by and starring the Nollywood titan Genevieve Nnaji, it is a captivating look at family, class, sexism, politics and the texture of life in the Niger delta. It’s both very Nigerian and very relatable for audiences who know nothing about Nigeria. It’s incredible that Nigeria has never had an Oscars submission before, but this is a good choice for its first. Yet Lionheart has just been disqualified because there is too much English in it.
In fact, Lionheart does feature the Igbo language, which millions of people in eastern Nigeria speak. But the film reflects the way many Nigerians – as former imperial British subjects – speak in real life. As in most of anglophone west Africa, education, politics and formal economic activity is conducted in English, which people interchange with the dozens – in Nigeria’s case, hundreds – of African languages that they also speak. This is the legacy of empire. And this legacy of empire, even though they were once part of it, is what some American institutions don’t seem able to comprehend.

So the American Academy expects films competing in its “international feature film” category to emphatically not be in English. Its rules are very clear on the matter, stating that “an international film is defined as a feature-length motion picture (defined as over 40 minutes) produced outside the United States of America with a predominantly non-English dialogue track”.
But these rules have nonsensical implications. For example, the Algerian film Papicha, which is a favourite in the category, features a good deal of French – the language Algeria inherited from its colonisers. The message seems to be that as long as your imperial power spoke what Americans regard as a “foreign” language – in other words, anything but English – you can speak it and remain authentic. But if you share an imperial past with the US to the extent that English is your nation’s lingua franca as a result, then it is somehow less authentic to speak it. …
WHAT THE HECK? I stopped liking the Oscars years ago, but that is so incredibly bogus. I didn’t even know about that International film rule. By their logic, then I guess we can’t have British, Irish, Australian, or New Zealander movies in English for them to qualify.
I still want to watch that movie, but Lionheart didn’t deserve this double standard.
LikeLike
Yes… I agree with you. Then British, Irish, Australian, Canadian, Neo-Zealander, Jamaican would not be accepted indeed!
LikeLiked by 1 person
Thank you, and I’m glad I’m not crazy for noticing that obvious double standard especially when it comes to any non-American Anglophone nation.
LikeLike
yes… you are right!
LikeLiked by 1 person
Thanks. This makes absolutely no sense to me at all with that rule.
LikeLike
Yes… and what bothered me is how Nollywood academy agreed with it, without even saying a word against it, or standing up for her. They just accepted the scolding, and said they will do differently next time, not even talking about the injustice in this.
LikeLiked by 1 person
That really is disappointing. The Nollywood brass should’ve fought back against this unfair treatment. It’s so unbelievable. While it’s good to see Nigerian movies in their original languages like Igbo, Hausa, Yoruba, etc., they have every right to compete with their English-language movies, too. One movie I liked from that country is Green White Green which is mostly in English, but incorporates all of the aforementioned languages in multiple lines of dialogue.
LikeLike
I will check that one out. Who stars in Green White Green?
LikeLiked by 1 person
No problem, Dr. Y. I’m not too familiar with Nollywood actors, but I can tell you that Samuel Robinson, Ifeanyi Dike, and Jammal Ibrahim play the main characters. I actually reviewed that movie on Iridium Eye, too. https://iridiumeye.wordpress.com/2019/01/05/green-white-green-review/
LikeLike
Thank you. Checking out your review…
LikeLiked by 1 person
You’re welcome and I just saw you commented on it.
LikeLike
Utterly ludicrous reason for disqualification. So very ignorant too.
LikeLiked by 1 person
Yes.. very ignorant indeed!
LikeLiked by 2 people
For real??? That is so ignorant.
LikeLiked by 1 person
Yes dear… it is real
LikeLiked by 1 person