C’est l’histoire d’un évangéliste dans un village Bété en Côte d’Ivoire.
Il dit :” JESUS n’aime pas la SORC-E -LE-RIE“.
En appuyant sur le mot sorcellerie, le traducteur dit ceci en Bété : “Jésus n’aime pas la sauce et le riz.”
La foule répond “hin !C’est à koz de ça dans ses films, c’est pain seulement il mange !”
=======
It is the story of an evangelist in a Bété village in Côte d’Ivoire.
He says: “JESUS does not like SOR-CE-RY“.
Putting an emphasis on the word sorcery, the translator says in Bete: “Jesus does not like sauce’n rice.”
The crowd responds “Ah ! That is why in his movies, he only eats bread!”