
Le poisson (le crocodile) n’est fort que dans l’eau (proverbe Mambwe, Tonga – Tanzanie, Zambie, Zimbabwe).
The fish (the crocodile) is only strong in the water (Mambwe, Tonga proverb – Tanzania, Zambia, Zimbabwe).

Ce qui est mûr commence à pourrir (Proverbe Ndebele – Zimbabwe, Afrique du Sud). – Partagez avec d’autres.
That which is ripe starts to rot (Ndebele proverb – Zimbabwe, South Africa). – Share with others.

Un lion qui rugit ne tue aucun gibier (Proverbe Ndebele – Zimbabwe, South Africa).
A roaring lion kills no game (Proverb from Ndebele – Zimbabwe, South Africa).
La vache de tête se fait fouetter le plus . Se dit d’un leader. (Proverbe Zulu – South Africa, Zimbabwe, Lesotho, Eswatini, Malawi, Mozambique).
The lead cow (the one in front) gets whipped the most . Said of a leader. (Zulu proverb – South Africa, Zimbabwe, Lesotho, Eswatini, Malawi, Mozambique).
Un bouchon rond ne ferme pas un trou carré (Proverbe Amandebele – Zimbabwe, Afrique du Sud, Botswana).
A round cap doesn’t close a square hole (Amandebele proverb – Zimbabwe, Botswana, South Africa).