
Quand deux femmes préparent le repas, il y aura certainement trop de sel (Proverbe Luo – Kenya).î
When two women prepare the meal, there will surely be too much salt (Luo proverb – Kenya).

Le corbeau au col blanc évite la saleté (Proverbe Kiswahili – Kenya, Tanzanie, RDC). – Un homme intelligent fuit les palabres.
The white-collared crow avoids dirt (Kiswahili proverb – Kenya, Tanzania, Democratic Republic of Congo (DRC)). An intelligent man runs away from trouble.

La femme mariée est comme une défense d’élèphant, n’y touches pas (Proverbe Kikuyu – Kenya).
The married woman is like an elephant tusk, do not touch it (Kikuyu proverb – Kenya).
Même si on ne t’aime pas, tu trouveras toujours quelqu’un pour couper tes cheveux (Proverbe Kikuyu – Kenya). – Dans le malheur on n’est jamais seul!
Even if no one likes you, you will always find someone to cut your hair (Kikuyu proverb – Kenya). – In misfortune, we are never alone!