Proverbe sur les menteurs / Proverb on Liars

LiarEvitez la compagnie d’un menteur. Et si vous ne pouvez pas l’éviter, ne le croyez pas. (Proverbe Maure – Algeria, Libya Mauritania, Morocco, Tunisia).

Avoid the company of a liar. And if you can’t avoid him, don’t believe him. (Moor proverb – Algeria, Libya Mauritania, Morocco, Tunisia).

Proverbe sur Trop Parler / Proverb on Talking Too Much

Parler_1La parole est comme l’eau qui coule, elle ne se ramasse pas avec les doigts (proverbe Toucouleur – Sénégal, Mali, Guinée, Mauritanie).

The word is like running water, it cannot be picked up with fingers (Toucouleur proverb – Senegal, Mali, Guinea, Mauritania).

Proverbe sur les Difficultés du Leadership / Proverb on the Hardships of Leadership

cowLa vache de tête se fait fouetter le plus . Se dit d’un leader. (Proverbe Zulu – South Africa, Zimbabwe, Lesotho, Eswatini, Malawi, Mozambique).

The lead cow (the one in front) gets whipped the most . Said of a leader. (Zulu proverb – South Africa, Zimbabwe, Lesotho, Eswatini, Malawi, Mozambique).

Proverbe sur comment éviter d’être ronger par le souci / Proverb on How not to Be Consumed by Worry

 

Blush_2
Rougir / Blushing

Il vaut mieux rougir que de garder le souci dans votre coeur (proverbe Tunisien – Tunisia).

 

Worry_1
Souci / Concern

It is better to blush than to keep the concern in your heart (Tunisian proverb – Tunisia).

Proverbe sur l’Etranger / Proverb on the Outsider

poule5
Poule blanche / White hen

L’étranger est comme une poule blanche: on le reconnaît immédiatement (Proverbe Tumbuka – Malawi, Tanzanie, Zambie).

A stranger is like a white hen: he stands out (Tumbuka proverb – Malawi, Tanzania, Zambia).

Un proverbe sur la Tortue / A Turtle Proverb

Turtle
Une tortue / A Turtle

La tortue ne quitte pas sa carapace (Proverbe Sotho – Lesotho, South Africa, Botswana)

The turtle does not leave its shell (Sotho proverb – Lesotho, South Africa, Botswana).

Proverbe sur l’importance des petites choses / Proverb on the Importance of Small Things

fireDe grands feux commençèrent par de petites étincelles (Proverbe Libyen – Libya).

Great fires erupt from tiny sparks.  (Libyan Proverb – Libya)

Proverbe Libérien sur les grands hommes / Liberian Proverb on Great Men

Coq1
Un coq / A rooster

Quand un coq arrive au village, il commence à chanter (Proverbe Jabo – Libéria). – Un grand homme peut se permettre beaucoup.

When a rooster arrives in the village, it starts singing (Jabo proverb – Liberia). – A great man can allow himself a lot of things.

Proverbe Bamiléké sur les choses impossibles / Bamileke Proverb about Impossible Things

sunset2
Couché du soleil / Sunset

Il se chauffe au soleil couchant (Proverbe Bamiléké – Cameroun). – Se dit de quelqu’un qui veut arranger une chose impossible.

He warms himself at sunset (Bamileke proverb – Cameroon). – Said of someone who tries to arrange something impossible.

Proverbe sur la Médisance / Proverb on Badmouthing

Arbrisseau
Arbrisseau / Shrub

Ne faites pas vos besoins sous un arbrisseau; un autre peut y chercher de l’ombre (Proverbe Zulu – Afrique du Sud, Zimbabwe). – Ne médire de personne, on aura peut-être besoin de lui.

Do not relieve yourself under a shrub; another could look for shade under it (Zulu proverb – South Africa, Zimbabwe). – Do not badmouth anyone, you may need him.